Traducerea din romana in rusa a unui contract, trebuiește semnată și ștampilată de către furnizor?

24 iulie 2020 15

Intenționez să fac o donație către primărie. Aceștia îmi cer, pe lângă factura, contractul de achiziționare a bunurilor. În cazul în care mi se cere de către primărie traducerea contractului din rusă în română, traducerea trebuie semnată și ștampilată de către furnizor? Or poate fi expediată catre primarie, ca anexă la contractul original (în rusă).

Comentariile juriștilor 2

Descărcaţi discuția
Rodica Jereghi
  • Jurisconsult
  • Dreptul muncii
  • Alte domenii

Orice donație către o autoritate publică trebuie să fie însoțită de acte doveditoare a provenienței bunurilor. În cazul în care contractul de achiziționare a bunurilor este în original în limba rusă și menționează expres că orice traducere se va face doar în strictă interpretare a contractulu original și în caz... mai detaliat de divergențe varianta originală, în limba rusă va putea fi invocată drept cea corectă, atunci puteți traduce contractul și să îl anexați la cel original fără a cere vînzătorului să mai semneze o dată. În cazul în care astfel de prevederi nu sunt în contract îl puteți traduce la o companie de traduceri, care este licențiată în a face astfel de lucrări. Compania va certifica că traducerea corespunde originalului.
Totodată țin să menționez că în RM limba rusă este considerată limbă de comunicare interetnică și autoritățile nu trebuie să ceară traduceri de astfel de acte, ci ele însele trebuie să fie competente a lucra în mai multe limbi de circulație internațională (engleză, franceză, rusă, etc).

25 iulie 2020

Va multumesc mult pentru timpul acordt si pentru raspunsul impecabil!

27 iulie 2020